Friday, October 26, 2012

Allen, Woody

To love is to suffer. To avoid suffering, one must not love. But, then one suffers from not loving. Therefore, to love is to suffer, not to love is to suffer, to suffer is to suffer. To be happy is to love, to be happy, then, is to suffer, but suffering makes one unhappy, therefore, to be unhappy one must love, or love to suffer, or suffer from too much happiness — I hope you're getting this down.

Балбеков, Александр

Вновь брожу по тем аллеям, тем же воздухом дышу... Жизнь идёт и мы стареем...Тихо мысли ворошу...Что-то сердце защемило - вспомнил я тебя опять...Как давно всё это было...Повернуть бы время вспять...! Помню я скамейку эту, помню нежный лунный свет...Только кануло всё в лету, лишь в душе оставив след, тех ночей, ночей бессонных, наши встречи, летний сад, как в глазах твоих бездонных, отражался звездопад... Как в объятьях сеновала всю тебя исцеловал...Как неровно ты дышала, как от страсти я дрожал...Всё прошло... Всё миновало...Выпит весь до дна бокал... Вновь брожу по тем аллеям, тем же воздухом дышу... Не храним мы, что имеем... Я прощения прошу... )

Friday, October 19, 2012

Старинный романс

Ах, эти черные глаза
Был день весенний, всё расцветая ликовало
Сирень сияла, будя минувшие мечты.
Грусти, тогда со мною ты не знала
Ведь мы любили и для нас цвели цветы.

Ах, эти черные глаза меня пленили
Их позабыть не в силах я, 
Они горят передо мной.
Ах, эти черные глаза меня любили,
Куда же скрылись вы теперь,
Кто близок вам другой.
 
Ах, эти черные глаза меня погубят
Их позабыть не в силах я, 
Они горят передо мной.
Ах, эти черные глаза, кто вас полюбит
Тот потеряет на всегда
И сердце и покой.

Был день осенний и листья грустно опадали
В последних астрах печаль хрустальная жила.
Слёзы, ты безутешно проливала
Ты не любила и со мной прощалась ты.

Ах, эти черные глаза меня пленили
Их позабыть не в силах я, 
Они горят передо мной.
Ах, эти черные глаза меня любили,
Куда же скрылись вы теперь,
Кто близок вам другой.
 
Ах, эти черные глаза меня погубят
Их позабыть не в силах я, 
Они горят передо мной.
Ах, эти черные глаза, кто вас полюбит
Тот потеряет навсегда
И сердце и покой.

Saturday, October 13, 2012

Tsvetayeva, Marina










Они приходят к нам, когда
У нас в глазах не видно боли.
Но боль пришла — их нету боле:
В кошачьем сердце нет стыда!


Смешно, не правда ли, поэт,
Их обучать домашней роли.
Они бегут от рабской доли:
В кошачьем сердце рабства нет!


Как ни мани, как ни зови,
Как ни балуй в уютной холе,
Единый миг — они на воле:
В кошачьем сердце нет любви!